Wednesday, July 27, 2011

月亮代表我的心

This is a translation of the song 'The Moon Reflects All In My Heart' (月亮代表我的心) by Teresa Teng (鄧麗君) : 1953-1995. It's a very beautiful song sung by a very beautiful voice. Hope you enjoy!

You asked me how intimate my love is, how much I love you,
My passion's real, my love's real too.
The moon reflects all in my heart!

You asked me how intimate my love is, how much I love you,
My passion ne'er fades, my love ne'er dies.
The moon reflects all in my heart!

It was just a soft and tender kiss from you,
but it'd already touched the bottom of my heart.
It was such an unforgettable affair with you,
and it did make me miss you every moment till this time.

You asked me how intimate my love is, how much I love you,
You just go have a think, you just go have a look.
The moon reflects all in my heart!

你問我愛你有多深 我愛你有幾分
我的情也真 我的愛也真
月亮代表我的心

你問我愛你有多深 我愛你有幾分
我的情不移 我的愛不變
月亮代表我的心

輕輕的一個吻 已經打動我的心
深深的一段情 教我思念到如今

你問我愛你有多深 我愛你有幾分
你去想一想 你去看一看
月亮代表我的心



(extract from http://www.youtube.com/watch?v=51xS4yXbryc).

No comments:

Post a Comment